2012年1月アーカイブ

英会話の為になにができるか。

a1180_003012.jpgリーディングのスキルも意識したいところです。
And Therese would naturally give the key of the fencing-room to her dear, virtuous, grateful, disinterested cousin, to that damned soul with delicate whiskers, because she would think it just possible that Rita might have locked the door leading front her room into the hall; whereas there was no earthly reason, not the slightest likelihood, that she would bother about the other. Righteousness demanded that the erring sister should be taken unawares.


英語が必要な世の中

a1180_003000.jpg先を見越して英会話を身につけましょう。
"I deny nothing," he burst out. "I was elated, monsieur. I tasted a sort of felicity. But I kept very quiet. I took my turns at pulling all through the night. We made for the open sea, putting our trust in a passing ship. It was a foolhardy action. I persuaded them to it. When the sun rose the immensity of water was calm, and the Iles de Salut appeared only like dark specks from the top of each swell. I was steering then. Mafile, who was pulling bow, let out an oath and said, 'We must rest.'

お勧めの英会話サイトはこちら

以下、訳。
「私は何も否定しない。」彼は急に現われました。
「私は意気揚々としていました、あなた。
私は一種の至福を味わいました。
しかし、私は非常に静かにしました。
私は夜中引くことで回転をとりました。
私たちは通過する船に対する信用を置いて、大海原の方へ進みました。
それは無謀な行為でした。
私はそれにそれらを説得しました。
太陽が昇った時、水の無限は静かでした。また、アイルズde Salutが各増大のトップからの暗いしみのようにのみ現われました。

このアーカイブについて

このページには、2012年1月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2011年12月です。

次のアーカイブは2012年2月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。