They were harmless enough. The top floor caused considerable anxiety to Horne and myself. There, surrounded by tins of Stone's Dried Soup, a comrade, nick-named the Professor (he was an ex-science student) was engaged in perfecting some new detonators. He was an abstracted, self-confident, sallow little man, armed with large round spectacles, and we were afraid that under a mistaken impression he would blow himself up and wreck the house about our ears.
それらは十分に無害でした。
最上階はホーンと自分に相当な心配をもたらしました。
ストーンの乾いたスープの錫に囲まれて、そこに、同僚、教授(彼は前科学学生でした)と刻み目命名された、いくつかの新しい起爆装置の完成に没頭していました。
彼は大規模な丸光景を備えて、ぼんやりとしている、自信があり、薄黄色の取るに足らない人でした。また、私たちは、誤った印象の下では、彼が自爆し私たちの耳に関する家を破壊するだろう、と心配しました。
英語でつかえる名言
One word frees us of all the weight and pain of life; that word is love.
Sophocles
一つの言葉が、我々を心の重荷や苦痛から解放してくれます。その言葉とは、愛である。
ソポクレス
